Have my notes and markings transfer between languages.
Have my notes and markings transfer between languages. I read in English and Spanish. I would like my highlights, tags, references, and notes to be present in Spanish from my English version. I am not expecting to translate the notes, but it would be nice to have my highlights, tags, references, and notes be present in Spanish. For example, if I highlighted the first 1/3 of a verse in English, when I switch to Spanish, the first 1/3 of a verse would be highlighted in Spanish and my notes and links would be present when I clicked the highlight. If I highlighted a phrase in the verse, then put the highlight at the same starting percentage of the Spanish verse (e.g. starting 57% and ending 69% of the verse); I realize that it would not be exact to line up with the same words in English and Spanish as it is not possible to translate word for word, but it would be close enough to get the correct significance and allow me to use my highlights, tags, and notes in other languages.
The structure of the content provided by the Church does not really allow for making these marks match up across languages. Cool idea but incredibly difficult to implement. With current content structure not even really possible.